第六首情诗

——巴勃罗•聂鲁达(智利) 王永年 译

我记得你去秋的神情.
你戴着灰色贝雷帽 心绪平静.
黄昏的火苗在你眼中闪耀.
树叶在你心灵的水面飘落.

你象藤枝偎依在我的怀里
叶子倾听你缓慢安祥的声音.
迷惘的篝火 我的渴望在燃烧.
甜蜜的蓝风信子在我的心灵盘绕.

我感到你的眼睛在漫游 秋天很遥远;
灰色的贝雷帽 呢喃的鸟语 宁静的心房
那是我深切渴望飞向的地方
我快乐的亲吻灼热地印上.

在船上了望天空 从山岗远眺田野.
你的回忆是亮光 是烟云 是一池静水!
傍晚的红霞在你眼睛深处燃烧.
秋天的枯叶在你心灵里旋舞.

(大仙:没读过聂鲁达的情诗,就不知道什么叫情诗;而在聂鲁达的所有情诗中,这首为重中之重,为情诗的巅峰。)

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>